Prevod od "stvar od" do Italijanski


Kako koristiti "stvar od" u rečenicama:

Vaša beduinska vojska, ili kako veæ sebe nazivaju bit æe sporedna stvar od sporedne stvari.
L'esercito beduino è una comparsa in uno spettacolo di second'ordine.
Stoga se udvaram pomotji vašoj krijuæi tu stvar od oka ostalih, iz krupnih razloga.
Ed è per questo che io adesso devo ricorrere al vostro aiuto e mascherare l'intento all'occhio della gente, per varie ragioni.
Jedina boIja stvar od uništavanja 100 miIijardi doIara je da nateraš Ijude da pomisIe da si to uradio.
Il bello è far credere a tutti che l'hai fatto saltare! - Allora l'oro dov'è?
Ako ta stvar od sinoæ nije demon, onda ne znam šta je.
Se quella cosa non è demoniaca, allora non so cosa sia.
Hajde... ova stvar od Drevnih traje veèno.
Andiamo... queste cose degli Antichi durano per sempre.
Vidi, Clark, možda nije želela da praviš veliku stvar od ovoga.
Ascolta, Clark. Forse non voleva che ne facessi un caso.
Loše se postupilo....cela ta stvar....od poèetka do kraja.
E' stata gestita male... Tutta la situazione, dall'inizio alla fine.
Jedina nevjerojatnija stvar od toga da si ti pomagao CIA-i je da si pomagao nekom bogatašu sa Long Islanda.
L'unica cosa meno probabile di te che aiuti la CIA sei tu che aiuti un riccone a Long Island.
Zadremala sam dvaput zato sto je tako dosadan... a pravi tako veliku stvar od toga.
E' capitato solo un paio di volte perchè è noioso e ora ne sta facendo una tragedia.
Taj cudni, naporni put na kojem smo upravo bili, bio je najzabavnija stvar od Amberine smrti.
Quello strambo e fastidioso viaggio che abbiamo appena fatto e' stato la cosa piu' divertente che mi sia capitata dalla morte di Amber.
Ali jedna stvar od koje nikad nije bežao bila je vera u to da Kompanija mora biti uništena.
Ma l'unica cosa da cui non e' mai scappato era la sua convinzione che la Compagnia dovesse essere distrutta.
Samo preslušavam novu stvar od the Grateful Deada.
Calma. Sto ascoltando una nuova traccia dei Grateful Dead.
Da, cenim što vam je potrebno ekstra vreme za dobijanje dozvole za tu zonu, ali ovo je stvar od državne bezbednosti.
Si', mi rendo conto che avete bisogno di tempo per autorizzare la zona, ma e' una questione di sicurezza nazionale.
Nije li to najbolja stvar od svega?
Non e' davvero una cosa fantastica?
I zašto bi dao jedinu stvar od tvog oca koja ti znaèi tako puno?
E perche' hai dato via l'unica cosa di tuo padre che aveva un gran significato per te?
Sad nakon objave jedina stvar od koje sam se ukenjao je da ne uèinim ništa.
Ma dopo l'annuncio, l'unica cosa che mi fa una paura del diavolo e' non fare niente.
Ne bih te pitao, Lois, da nije u pitanju stvar od životne važnosti.
Lois, se non fosse una questione di vita o di morte non te lo chiederei.
Doktor kaže da je to stvar od 24 sata.
Il dottore ha detto che passera' in 24 ore.
Vidiš, zbog toga nisam hteo da ti kažem, jer sam znao da æeš napraviti veliku stvar od toga.
Ecco perche' non te l'ho detto, sapevo ne avresti fatto un caso.
Mrlja postupa ispravno i Kara bi mogla nauèiti koju stvar od njega.
La Macchia ci aveva visto giusto e Kara potrebbe imparare una cosetta o due da lui.
Ona stvar od sinoæ neæe se više ponoviti.
Allora... tornando alla... cosa di ieri sera... non se ne fa nulla. Si', assolutamente.
Jedina stvar od koje neću odustati je odustajanje.
La sola cosa a cui non rinuncerei e' rinunciare.
Ali tražim jednu stvar od vas.
Ma una cosa sola vi chiedo.
Tih nekoliko minuta sa tipom koji gubi svoju farmu... èinilo mi se kao puno bitnija stvar od svega ovoga.
Durante quei pochi minuti con il tizio che sta per perdere la fattoria... sembrava una cosa molto piu' importante... di tutto questo.
Hajde da ne pravimo veliku stvar od ovoga.
Non credo che dovremmo farne un affare di stato.
Ja sam samo tražila jednu stvar od njega da uradi, ali on to nije.
Io, gli ho chiesto di fare solo una cosa, ma non l'ha fatta.
Da, i napravi veliku stvar od toga pred tvojom mamom, u redu?
Certo e parlane tanto anche di fronte a tua madre, ok?
I zaslužujem istu stvar od tebe.
E merito la stessa cosa da parte tua.
To je stvar od retke lepote.
E' una cosa di una bellezza rara.
Potrebna mi je još jedna stvar od tebe.
Devi fare un'altra cosa per me.
To je najvažnija stvar od svih.
È la cosa più importante di tutte.
I duše su bili molekuli sa tri atoma kiseonika, stvar od koje se sastoji ozon.... i spoljašnji obod ih je apsorbovao i tako se popravio.
"E le anime erano molecole di tre atomi d'ossigeno, erano di ozono." "II bordo esterno le assorbiva ed era riparato."
I dalje mi treba jedna stvar od njega pre nego što se ovo završi.
Ho bisogno ancora di una cosa da lui, prima che possiamo chiuderla.
Levijatan je hteo samo jednu stvar od Hauarda Starka.
Leviathan voleva una sola cosa da Howard Stark.
Stvar od koje su snovi napravljeni.
Quello di cui sono fatti i sogni.
Ne pravi veliku stvar od toga.
Non dare troppa importanza alla cosa.
Virus je, znate, stvar! Od čega se sastoji mem?"
I virus sono cose vere. Di cos'è fatto un meme?
Iznenada sam shvatio da postoji još nešto što čini upravo istu stvar-- od svetlosti do tame za 6 sekundi-- baš to.
E improvvisamente realizzai che esisteva qualcosa che faceva esattamento questo -- dalla luce al buio in sei secondi -- esattamente questo.
Koja je prava stvar od koje bi trebalo da strahujete?
Qual è la cosa reale della quale devi avere paura?
Sada vam mogu reći da je jedina gora stvar od užasnog spavanja kada vam vaš pametni krevet narednog jutra kaže da „niste ispunili svoj cilj i kvotu potrebnog sna”.
Ora vi posso dire che l'unica cosa peggiore di non dormire bene la notte, è avere un letto intelligente che il giorno dopo vi dice che avete mancato il vostro obiettivo di riposo.
Nemojte da vas zbunjuje bitkoin - to je stvar od vrednosti; raste i pada, a to bi trebalo da vas zanima ako ste špekulant.
Ora, non facciamo confusione -- Bitcoin è una risorsa: il suo valore sale e scende, e dovreste tenerne conto se siete degli speculatori.
Naučio sam neke čudne stvari kao dečak, kao na primer to da moram da napravim dobru stvar od loše.
E da ragazzo, mi hanno insegnato strane cose come, devi tirare fuori qualcosa di buono da qualcosa di cattivo.
Moram da napravim dobru stvar od loše.
Devi tirare fuori qualcosa di buono da qualcosa di cattivo.
Moram da napravim dobru stvar od loše. Počeo sam da govorim mojim prijateljima, komšijama, sestri.
Ebbi una rivelazione: "Devi tirar fuori il bene dal male", ho cominciato a dire a miei amici, ai miei vicini, a mia sorella.
0.84191203117371s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?